ted_talks_iwslt

Referanslar:

eu_ca_2014

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/eu_ca_2014')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 44
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "eu",
            "ca"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

eu_ca_2015

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/eu_ca_2015')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 52
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "eu",
            "ca"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

eu_ca_2016

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/eu_ca_2016')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 54
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "eu",
            "ca"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

nl_tr_2014

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_en_2014')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 2966
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "nl",
            "en"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

nl_tr_2015

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_en_2015')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 3550
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "nl",
            "en"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

nl_tr_2016

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_en_2016')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 3852
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "nl",
            "en"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

nl_hi_2014

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_hi_2014')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 367
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "nl",
            "hi"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

nl_hi_2015

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_hi_2015')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 421
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "nl",
            "hi"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

nl_hi_2016

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/nl_hi_2016')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 496
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "nl",
            "hi"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

de_ja_2014

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/de_ja_2014')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 2536
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "de",
            "ja"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

de_ja_2015

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/de_ja_2015')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 3247
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "de",
            "ja"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

de_ja_2016

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/de_ja_2016')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 3590
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "de",
            "ja"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

fr-ca_hi_2014

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/fr-ca_hi_2014')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 127
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "fr-ca",
            "hi"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

fr-ca_hi_2015

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/fr-ca_hi_2015')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 141
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "fr-ca",
            "hi"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}

fr-ca_hi_2016

Bu veri kümesini TFDS'ye yüklemek için aşağıdaki komutu kullanın:

ds = tfds.load('huggingface:ted_talks_iwslt/fr-ca_hi_2016')
  • Tanım :
The core of WIT3 is the TED Talks corpus, that basically redistributes the original content published by the TED Conference website (http://www.ted.com). Since 2007,
the TED Conference, based in California, has been posting all video recordings of its talks together with subtitles in English
and their translations in more than 80 languages. Aside from its cultural and social relevance, this content, which is published under the Creative Commons BYNC-ND license, also represents a precious
language resource for the machine translation research community, thanks to its size, variety of topics, and covered languages.
This effort repurposes the original content in a way which is more convenient for machine translation researchers.
  • Lisans : CC-BY-NC-4.0
  • Sürüm : 1.1.0
  • Bölünmeler :
Bölmek Örnekler
'train' 156
  • Özellikler :
{
    "translation": {
        "languages": [
            "fr-ca",
            "hi"
        ],
        "id": null,
        "_type": "Translation"
    }
}